This is the US mirror of Russian site dedicated to Lubov Orlova, hosted by Russian Cinema directory

Любовь Орлова сайт- портрет

Любовь Орлова

 

 

Зарубежные рецензии

 

Нью-Йорк Таймз/ Кинофильмы/ Обзоры кино/

 

Находящийся под значительным влиянием голливудских мюзиклов, советский музыкальный манифест Весна завоевал несколько наград своему режиссеру, плодовитому Григорию Александрову. Неудивительно, что ведущая роль отведена жене Александрова, популярной киноактрисе Любови Орловой. В действительности Орлова играет две главные роли, так как сюжет состоит в том, что по ошибке путают женщину–ученого Ирину и ее двойника, танцовщицу Большого театра по имени Вера. Когда российская фильмостудия объявила о своих планах снять фильм о жизни Ирины, Вера была выбрана играть ее роль, что привело к забавной комедии ошибок. Хотя Весна не впечатлила американских обозревателей, они были, по крайней мере, признательны, что фильм не стал трибуной для коммунистической идеологии.

Хэл Эрискон, Путеводитель по всем кинофильмам.

Любовь и цирк выступают движущими силами этой мелодрамы, пришедшей из сталинской эры России. Марион Диксон – это американская водевильная актриса, выступающая под руководством злобного немецкого менеджера Фон Кнейшица. В промежутках между выстрелами из своей трапеции она влюбляется в представителя Советского пролетариата с квадратной челюстью. Присоединится ли красивая артистка-акробатка к Коммунистическому делу или дьявольский капиталист опорочит ее доброе имя?

Джонатан Кроу, Путеводитель по всем кинофильмам.

Впервые выпущенная в 1938 г., Вольга-Волга является типичной комедией бегства от реальности, закрученной российским режиссером Григорием Александровым. Как обычно, звезда экрана, жена Александрова Любовь Орлова играет здесь белокурую культуристку по имени Стрелка. Героем является Бывалов, местный производитель музыкальный инструментов, который мечтает создать свой собственный оркестр. Сюжетная линия приводит к захватывающей гонке пароходов по Волге, в течение которой Стрелка и Бывалов влюбляются друг в друга. Большинство критиков отмечают, что режиссер Александров, судя по всему, при создании фильма был вдохновлен комедиями Марка Сеннета Кейстоуна.

Хэл Эрискон, Путеводитель по всем кинофильмам.

Только в советском пропагандистском фильме, подобном Светлому Пути, может быть предположено, что упорный труд и полная отдача, посвящение себя государству делают домработницу привлекательной! История происходит в маленьком российском текстильном городке, где неграмотная кухарка Таня Морозова (Любовь Орлова) получает работу на фабрике. Она так хорошо работает в этом качестве, что, в конце концов, получает Орден Ленина за развитие более быстрого и производительного ткацкого метода. Кроме того, она превращается из гадкого утенка в прекрасного лебедя, к большому удовольствию номинального главного героя Алексея. Этот фильм является еще одним лидером проката от талантливой пары муж и жена режиссер Григорий Александров и актриса Любовь Орлова.

Хэл Эрискон, Путеводитель по всем кинофильмам.

 

Советская и российская пресса

Любовь Орлова

"В Орловой, какой она вышла на экран 30-х годов, была восхитительная и естественная победоносность. Здесь воедино сливалось многое. Компонентом этой победоносности был и редкий профессионализм актрисы, веселье уверенного в себе мастерства, которое ежедневно тренируешь, ежедневно шлифуешь и которое чувствуешь в себе так, как чувствует свои талантливые мышцы гимнаст или бегун. И красота... Орлова хороша удивительной красотой тех лет... той стриженной белокурой красотой, которой прелестны женщины с картин Пименова или Дайнеки. <...> И талант общительности – какая-то особая, облагороженная умом и юмором, и откровенная работа на публику, смелая, веселая, честная, без заискивания ".

И.Соловьева, В.Шитова, кинокритики. (Из сборника: "Актеры советского кино". М. "Искусство", 1966).

 

"Орлова всегда помнила, что она больше, чем актриса, больше, чем жена знаменитого режиссера, больше, чем просто красивая женщина, привыкшая нравиться и выслушивать комплименты, – она героиня, звезда, символ времени, отсюда все эти, теперь кажущиеся комичными, "выходы в народ", – встречи с трудящимися, позирования в заводских цехах и офицерских клубах. Таковы были условия игры в народную артистку, которые Орлова соблюдала с присущим ей педантизмом и добросовестностью. Излюбленная мизансцена, придуманная для нее Александровым, – женщина в толпе, вместе с массовкой, среди людей. Она – центр их любви, центр притяжения их энергии, центр их торжества".

С.Николаевич, критик. ("Огонек", №4, 1992).

«"Любовь Орлова играла в "Веселых ребятах" некую домработницу Анюту. В сценарном материале артистка не встретила никаких опорных точек для создания сколько-нибудь живого образа. Впрочем, это и не входило в режиссерские требования... Автор фильма стремился только к "производству смешного", а не к созданию комедийных образов или хотя бы образа..

Все развитие роли Анюты шло в направлении всепоглощающей эксцентриады. Обилие комических деталей (цветочная корзина вместо шляпы на голове Анюты, скатывание по лестнице с тарелками в руках, сражение со стадом, забравшимся в пансион, эксцентрическая езда на быке и на похоронных дрогах и многое другое) не помогало развитию комедийного образа героини, но являлось самоцелью. Это была эксцентрика ради эксцентрики, буффонада ради буффонады.

Сама по себе эксцентриада не входит в круг синтетического дарования Любови Орловой. Беда заключалась в том, что все выразительные средства, приданные героине "Веселых ребят", самый отбор и использование этих средств невольно толкали исполнительницу на путь подражания западным "стар" (звездам)... Худшим – для режиссера, главной актрисы и зрителя – являлось то, что в результате злоупотребления гротесковыми и эксцентрическими трюками (напомним хотя бы сцену с животными, расположившимися на сервировочном столе) отчасти разрушался комический эффект и уже во всяком случае пропадал комедийный, то есть в основе опосредованный, образ. За множеством то остроумных, то назойливых кунштюков Анюта утрачивала реалистичность, становилась самодовлеющей "смешащей фигурой"... Заслуга Любови Орловой состояла в том, что при лоскутном сценарном материале "Веселых ребят" она все же сумела придать небольшой эксцентрической роли Анюты искренность и теплоту, чего не удалось сделать партнеру Орловой Леониду Утесову, игравшему главную роль пастуха Кости»

М. Лучанский. "Любовь Орлова" ("Искусство кино" № 10 за 1940 г., с. 49-50)

«Эта комедия составлена из живых, хорошо поставленных, хорошо разыгранных сцен. В ней видна оригинальная мысль постановщика. Он искусно пользуется новым советским материалом, показывает новую Москву. Съемки полны воздуха и света. Голос звучит если не безукоризненно, то исправно. И постановка, и игра актеров проникнуты теплотой. Это работа не ремесленника-режиссера и не дилетанта, а мастера, который любит свое дело, ищет новых путей для советской комедии и на своей работе непрерывно растет. "Цирк" по художественным своим достоинствам значительно выше "Веселых ребят".

Картина построена на том же сценическом и литературном материале, что и постановка в мюзикл-холле "Под куполом цирка". Сюжет тот же. Американскую цирковую артистку Марион Диксон (Орлова) освистывает и изгоняет из американского городка публика, узнавшая, что у нее есть черный ребенок от негра. С этим "пятном" в своей жизни она приезжает в Советский Союз. Москва ее пленяет. Еще больше пленяет молодой советский цирковой актер Мартынов (арт. Столяров). Она готова остаться в советской стране, и ее немецкий партнер Кнейшиц (арт. Массальский) в цирке во время представления перед всей публикой разоблачает ее "позор":

– Знайте, что у этой белой женщины есть черный ребенок от негра!

Он ждет взрыва негодования, свистков, улюлюканья. Но цирк молчит в недоумении, а директор цирка (Володин) спрашивает:

– Ну и что же?

Кнейшиц подавлен. Над ним сначала смеются, потом свистками прогоняют из цирка. Негритенка любовно передают из рук в руки.

Это очень трогательно. Наглядно показано, что в советской стране нет расовой розни. Тема интернациональной солидарности проходит через всю картину. Так получается в фильме смесь мелодрамы с комедией. Александров хорошо обыграл благодатный материал, который дает художнику цирковая жизнь. Есть много остроумных сцен – к примеру, встреча комического актера со львами в клетке. Музыка композитора Дунаевского проста, легка, хорошо запоминается. Песенка о родине, несомненно, войдет в репертуар песен нашей молодежи. Хорошо играет и особенно хорошо поет задушевные песенки Орлова. Чудесного ребенка-негра нашел постановщик, и, конечно, немалого труда стоило ему так заснять 2-летнего малыша в разных позициях, чтобы он действительно "играл" – плакал и смеялся и чаровал зрителя.

Вся комедия пронизана светлыми, радостными лучами любви к советской родине, к ее людям. Не претендует, конечно, комедия ни на большую глубину смысла, ни на особенно высокую художественность образов. Есть в ней длинноты и другие частные недостатки. Но важно то, что в простой, невзыскательной форме, доступной для самых широких кругов зрителей, комедия доносит большие идеи интернациональной солидарности, любви к детям независимо от цвета их кожи и подлинно человеческого, товарищеского отношения к женщине. Это подлинно советская комедия, потому что ни в какой другой стране не может иметь места в театре или на экране сатирическое разоблачение расовой теории».

Д. Заславский. "Комедия 'Цирк' заставляет советского зрителя хорошо и весело смеяться" ("Правда", 16 мая 1935 г.)

 

Весна, весна, пора любви... Любовь Орлова

"Сон приходит на порог .." Любовь Орлова

"До чего хорошо играет эта девушка!" - А.М. Горький Любовь Орлова

 

"...отказаться от всего благородного, симпатичного, советского"

Любовь Орлова

Ну как тут не сойти с ума? - бедная, бедная Маргарита Львовна! Любовь Орлова

"..Придать небольшой роли искренность и теплоту "

Любовь Орлова

 

 

Первая страница Вторая страница

Об авторах / Contact Us / English Version | ©2006 Elena M